Wednesday, December 16, 2009

Les trucs positifs
Je comprends le principe du puzzle, je ne les reussis pas mais je mets les pieces sur la planche.
J'aime bien faire des tas.
Je comprends de plus en plus de choses. Mes mots ne sont pas encore tres clairs mais bon, j'ai deux langues a trier.
Je bois du lait de vache a la tasse.
J'ai une dent qui pousse en haut a gauche.
Je dors de 19h30 a 6h30 pratiquement tous les jours.
J'adore les clementines!

Frustrations et comedies
Maman m'appelle "petit pot de colle". si elle fait un pas loin de moi, je me mets a pleurer. Parfois ca l'arrete, ou parfois, non. Souvent, elle dit: "Je reviens" ou "j'arrive" et parfois elle dit "Mael" sur un ton exaspere et ca je n'aime pas du tout. Ca me fait pleurer tout de suite parce que je sais que ca veut dire qu'elle est un peu enervee.
Je l'ai mordu a l'epaule il y a quelques jours parce que je touchais a quelque chose d'interdit et elle m'a pris dans les bras et j'etais tres tres frustree alors j'ai utilise mes dents. Je suis encore trop petit pour vraiment comprendre ce que j'ai fait. Mais maman n'etait pas vraiment pas contente et ca m'a fait pleure.
Aussi, quand je suis frustree, fatigue ou pot de colle, maintenant, je veux me mordre la main, mais j'ai compris que c'est pas une bonne idee, alors je bouge ma main devant ma bouche en faisant "bababa" avec des yeux en colere. Ou si je suis deja parterre, le ventre a terre, je mets ma tete dans mes mains et je pleure...
Maintenant que je me mets debout, je me mets dans mon lit debout et je pleure parce que je veux pas rester tout seul ou faire ma sieste surtout si je suis pas pret. Si je suis pret, ca va.

Sevrage
Maman est en train de me sevrer.
Je ne tete que 2 fois par jour maintenant: matin et soir.
Maman veut en etre qu'a une tetee lorsqu'elle reprend ses classes du soir le 4 janvier.



Positive stuffs
I understand the idea of puzzle, I can't do it right yet but the idea is here. I put the pieces on the board.
I like to make piles
I understand more and more stuffs but I don't really have any words yet. That is probably because I have to languages to sort out.
I drink milk out of a cup.
I have a tooth making its way through on the top left
I sleep pretty much from 7:30 pm to 6:30 am.
I love clementines.

Clingy and frustrations
I have been really clingy and crying easily when maman leaves me or does not let me do what I want. It was so bad once that I bite her shoulder. She was not happy and so it made me cry. Then, when I was frustrated I wanted to bite my hand but I learnt that it hurts! So I just put my hand in my mouth and cry my head in my hands if I am laying down on the floor. All of this look pretty pathetic...
Now that I know how to stand up in my bed, I cry and cry if I am not ready for my nap or night...

Weaning
Maman is weaning me.
I only nurse 2 times a day right now.
Maman wants me to nurse only once in the morning by the time she starts her night classes on January 4th.

Monday, December 14, 2009

Petit lutin de Noël


2-Time to go to work! C'est l'heure d'aller au boulot
Mise en ligne par joon coming from the old world

Check out my xmas serie pictures!!! I pretend being an elf with way too much work...
Allez voir ma serie de photos de Noël. Je fais semblant d'etre un lutin qui a trop de travail...

Tuesday, December 8, 2009

J'ai un an! I am one!

J'ai eu un an aujourd'hui!!!! A 16h52. J'ai eu des voeux d'anniversaire de pleins de gens et j'ai skype avec mes grands-parents francais et ma grandma Kathy. Merci tout le monde.
Maman m'a fait pleins d'extra bisous.
Photos a de la fete a venir

I was one today at 4:52 pm. A lot of people wished me happy Birthday. Thank you! I skyped with my French grandparents and my grandma Kathy.
Maman gave me extra kisses today.
Picture of the party will be soon online

Thursday, December 3, 2009

cotucotuducodotucodu

Ca, le titre, c'est le nouveau bruit que je fais. Ca fait rigoler tout le monde parce que c'est trop mignon.
Je comprends beaucoup de choses maintenant et notamment "chien" parce que c'est le petit animal en peluche que j'aime bien. Mes deux peluches préférées sont le chien et le petit singe bleu.
Je suis un vrai petit bébé français moi, parce que j'adore le pain et même les croutons de baguette. Même pas aux gencives!
Je peux mettre les anneaux de mon jouet autour du petit bâton prévu pour. J'ai surpris papa et maman encore une fois parce que maman disait justement à papa que je n'étais pas très intéressé pour faire ça et là, je me suis dit: "Ah non, elle pense vraiment que je ne suis qu'un bébé", alors j'ai pris un anneau et je l'ai mis comme ca sans hésitation. Je suis comme ca, moi, je mets du temps à faire les choses mais quand je les fais, je le fais et c'est tout, je ne tourne pas autour du pot pendant des semaines. Depuis, je les mets dessus tout le temps. C'est comme ma petite étagère dans la cuisine que maman a organisé pour moi, j'aime tout réarranger à ma façon. En ce moment, j'aime bien mettre des trucs sur l'étagère du dessus.
J'utilise ma petite carriole pour aller partout plus vite mais le seul problème c'est que je reste coincé parce que je ne sais pas comment la retourner quand j'arrive contre un obstacle. C'est un peu frustrant.
Je fais des bisous à mes animaux en peluche après que papa et maman m'ait montré.
Je dis au revoir avec le bras mais pas à tous les coups.
Je sais comment me lever dans mon lit aussi.
Hier, je suis restée au travail de maman plus longtemps (je l'ai aidée même) parce que papa était coincé dans le bus. Moi, j'aime bien le travail de maman parce qu'il y a pleins de gens gentils et des jouets.
Dimanche, it's my birthday party, yeah.

J'ai une pensée spéciale pour ma grand-tante Marcelle, la soeur de papoun, mon grand-père français, qui est décédée (le même jour que leur père)
Je l'avais rencontrée en septembre et elle était très contente. Elle va être enterrée le jour de mon anniversaire mais c'est la vie.
Je pense très fort à toute ma famille française.

The title is the new noise I have been doing...It cracks people up. It's soooooo cute!
I am standing up in my bed now.
I wave (not every time but I do)
I "kiss" my stuffed animal after maman or papa show me
I use my little walker more but can't turn it around so it's frustrating but it's cool so I can actually go to more places quicker
I can stack the rings around the little pole on the fisher price toy that Grandma Kathy got me. I started to do it out of nowhere last week end. Actually, I did it the first time last week end to show my parents because they were just saying that I was not really interested in doing so I took one the ring and put it around the pole right away without hesitation. Done and done! Since, I do it all the time but I had to show them. A lot of things I do is like that, I don't practice, I do it.
I have been rearranging things on my little shelf in the kitchen. Now I like to put stuffs on the shelf above.
I am a real French baby because I love bread and even "crostini", basically hard baguette.
I understand a lot of things like "dog" in French
Yesterday, I helped maman teach because papa was stuck in the bus a little longer. I like the place she works because there is a lot of nice people and toys.
Sunday, it's my birthday party...yeah!

Oh, I have a special thought for my great-Aunt Marcelle (my papoun(french grandpa)'s sister who died. I met her in September and it made her very happy. She died the same day than their dad years ago ago and her funeral will be on my birthday. C'est la vie.
I send all my love to my French family.

Wednesday, November 25, 2009

My big cheeks... Mes bonnes joues...


Photo prise sur l'ordinateur
Mise en ligne par joon coming from the old world

C'est une photo que maman et moi avons prises a partir de son ordinateur. Vous pouvez admirer mes bonnes joues et c'est la preuve que je vais bien!

Officiellement aujourd'hui, je peux dire que je me mets debout de la position allongee. Je l'ai fait 5 fois aujourd'hui a differents endroits de la maison. J'ai decouvert mes genoux!!!! Enfin, je veux dire que je m'agenouille et ensuite je me leve!
Ca fait plus d'une semaine que maman, papa et aussi Brandin (la maman de Preston) me montrent un peu comment faire et maintenant je le fais tout seul.
Je ne sais toujours pas comment m'asseoir tout seul. En fait, je ne cherche pas vraiment a essayer!

Et puis aussi, maman et papa sont tres fiers de moi parce que le soir, je suis un ange. Quand il me couche, je suis tout content et je m'endors tout seul. Ca fait depuis longtemps que je fais ca mais ils sont toujours aussi fiers alors j'ai pense que je devais le dire ici!

Aussi, ca fait 10 jours que je ne me suis pas reveille la nuit enfin a part deux fois mais je me rendors tout seul. Avant, je dormais jusqu'a 5 heures a peu pres et puis maman venait me donner a boire mais maintenant elle a arrete. Hier, elle m'a dit que bientot elle allait commencer a me donner moins de lait. Bon bah, on verra, elle va le faire petit a petit pour pas que ce soit trop difficile ni pour l'un ni pour l'autre.
Oh, et puis, je bois mieux au verre normal qu'au verre de bebe! Chui un grand garcon, moi!

This is a picture of mom and me that we took on her computer. You can admire my big cheeks...proof that I am doing well!

Officially today, I can state that I can stand up on my own from the laying down position. I have done at least 5 times today at different places in the house. I have discovered that I can stay on my knee and then stand up.
It has been more than a week than Maman, papa and Brandin (Preston's mom) have been making me practice. Now I do by myself!
I still don't know how to go to the sitting position though. Actually, I am not really trying.

Maman and papa are also proud of me because at night, I go to sleep on my own. When they put me to bed, I am smiling and excited and fall asleep after I have played with my toys a little bit. I have done that for a while but they are still amazed and proud of me so I thought, I would put it out there.

Also, It's been 10 days or so that I don't wake up at night. Well, except twice but I went back to sleep on my own. Before, I was sleeping well until 5ish and then maman would come and feed me but she stopped. Also, yesterday, she told me that soon, she was going to start giving me less and less milk. Well, we will see how this goes. She is going to do it little by little so it's not too hard for her and me.

Oh and I drink better from a normal glass or cup than from a sippy cup. I am a big boy!

Friday, November 13, 2009

11 mois/monts

Alors je présente toutes mes excuses à la France. J'ai reçu une plainte de la part de ma grand-mère parce-que je n'avais pas traduit mon dernier message. Je suis désolé, mamoune, je n'ai pas d'excuses mais c'est de la faute de ma mère...
J'ai aussi reçu un compliment de la part de ma tante Sarah qui a dit qu'internet était vachement plus intéressant depuis que j'écrivais de nouveau. Merci Tante Sarah, c'est un plaisir de t'avoir comme lectrice.

Alors voilà les dernières nouvelles...

Je mange super bien et de tout, et beaucoup. Maman dit que j'ai des petites fesses toutes rondes à croquer. D'ailleurs, elle aime bien me croquer le ventre, les cuisses, les pieds, les joues. Moi, j'aime qu'elle m'embrasse les pieds quand je suis allongé alors je lui présente mon pied (droit souvent) pour qu'elle lui fasse des bisous.
J'ai goûté du raisin la semaine dernière et je dois dire que je n'ai pas trouvé ça terrible, enfin, on verra, je regoûterai.
Je joue souvent avec Preston. On se fait rigoler l'un et l'autre, c'est vrai. Je suis un peu un clown quand je veux. Je fais des bruits et des têtes marrantes exprès pour être rigolo.
Récemment, je me suis mis à faire une sieste au lieu de 2.
Je dors bien la nuit, la plupart du temps
Je marche bien le long des meubles, tables, murs...
Oh et dans la vie de famille, voici des nouvelles...mes parents m'ont emmené visiter pleins de maisons depuis un mois. C'est pas super cool pour moi mais bon. On a visité la même deux fois. J'ai entendu mes parents dire que c'est peut-être là qu'on vivra bientôt. Je vous tiendrai au courant.

Le 6 décembre, il y a une grande fête pour mon anniversaire et celui de 4 autres copains: Moses, Graham et Preston. On aura tous un an mais c'est moi le plus vieux des 4 et le plus petit... Vous pouvez y croire vous que j'ai déjà 11 mois?


All right, so I got a complaint from my French grandmother because I did not write in French last time and I don't have any excuse. I am sorry, mamoune, but I blame it on my maman.
I also had a compliment for coming back on the web by my aunt Sarah, and Aunt Sarah, thank you, it's a pleasure to have you as one of my reader...

So, what I have been up to...

I eat well and a lot. I tasted grapes for the first time and was not very impressed. Maman says that I have little round butt cheeks. And that she'd like to eat them. She likes to eat my belly, cheeks, feet and thighs already. I actually like when she kiss my feet. I even present my right foot to her face for her to kiss it when I am laying down. It's fun.
I play with Preston a lot. We made each other laugh by being silly, yes, it's true. I am kind of a clown. When he is around, I make funny noises and faces.)
I have been taking one nap lately instead of two.
I sleep well at night most of the time.
I am cruising along furnitures, walls
Oh and in our family world, my parents have been taking me on house tours. We have been visiting empty houses but it's not really fun for me. I don't get it. We did go twice to the same one and apparently, it could be where we live ... I will keep you posted.

On December 6th, I have a big birthday party for my one year old birthday! Can you believe this?
I am 11 months!

Monday, October 26, 2009

Almost 11 months

Sorry everybody, got busy, busy...
We came back from France a month ago but I was really really sick. Ear infection, jet lag and pink eye in one week, overlapping... Got my first antibiotics and ibuprofen and high fever (103) for three or four days. It's official, my parents hate their children clinic by the way...
I dropped some weight (probably due to that) but I am a great eater so maman and papa are not worried.
I GI crawl and walk (while being held or holding on furniture). I love walking. I loooooooooooove it so much...
I don't know how to make the transitions between the 3 though, like going from standing up to sitting to laying down... and vice versa. Actually, I kind of know it (some) but I don't want to take too many risks. I already fall so much. I bled from my mouth two or three times, I stopped counting and I fell hard on my head and last time on my face so I have a huge bruise on my forehead.
My mom is going to take a picture of me and the broom (I loooooooooove the broom and carrying it around)...so I look like Harry Potter with the bruise/scar!
I am showing signs of understanding a lot : papa is the main thing. But I understand the French "don't put that in your mouth", eat, milk...
I understand more but they don't know. My trip to France was awesome, I met so many new awesome people. I had a blast and I tried so many new food. I am now eating fingerfood (ham, fruits, cookies, eggs) and feeding myself with the spoon (one in my mouth, one on the floor, one in my mouth, two on the floor).

Friday, September 18, 2009

I am going to try to sum up some of my adventure in France
I tried a lot of new food: ham, yoghurt, milk, beets, parsley, french baby cookies.
I love to walk and I want to be up and walking all the time.
I don't crawl cause it is more fun to walk. I do new sounds and I love playing hide and seek with people in the plane and in French trains.

I met my aunts and uncle and my cousins and my great grandma, my great aunt and uncle and their daughter who spoiled me.

Tomorrow I will see a lot of kids.
I also visited Rouen, the country around Lyon, I lived on a French farm among a donkey, pigs and cows. And Bordeaux. I don't like Paris metro but TGV are fun.

See you soon over in Portland

Oh by the way I have two upper teeth and I am 9 months old.

Tuesday, September 1, 2009

Cousin, France, teeth, butt and vomit

Je pars en France jeudi! Apparemment, tout le monde m'attend là-bas. Aussi, j'ai mon cousin ou cousine qui va faire son apparition d'ici peu. Il/Elle est prévu(e) le 8 septembre, autant dire qu'il ou qu'elle peut arriver à tout moment. Je suis trop content. Il y a vraiment que des trucs supers qui se passent.

Je bouge de plus en plus, moi. Je ne marche pas encore à 4 pattes mais vraiment je peux bouger. Maman et papa sont vraiment ravis que je gigote autant. Ca va être super les 10 heures d'avion...;)

Lundi soir, j'ai été malade. Maman est venu me voir et je dormais dans mon propre vomi. Maman m'a donné un bain à 10 heures du soir, j'étais content, fatigué mais content. Après, papa a bougé mon matelas dans leur chambre et j'ai aussi vomi sur leur lit. Avec tout ça, on s'est pas couché avant minuit. Ils ont appelé l'infirmière de service qui leur a donné des conseils. Mais à part le vomi, j'allais bien et puis après la troisième fois, quand même j'ai couiné un peu mais c'est tout et puis plus rien.


Aujourd'hui, mon petit trou de fesse est tout irrité. J'ai les deux dents du haut qui s'apprêtent à sortir. Maman est plutôt fière de moi, parce que je ne me plains pas vraiment. Par contre, je me réveille un peu plus la nuit depuis quelques jours mais bon, j'y peux rien.

Ah et puis aussi, j'utilise mon pouce et mon index pour attraper des choses comme des petits céréales de bébé que maman me donne. Elle m'a aussi donné du pain et des biscuits pour mes dents et j'adore me nourrir tout seul. Le seul truc avec les petits céréales minuscules, c'est que parfois je les mets pas bien dans ma bouche ou ils restent collés à ma paume.

Je grandis, moi. Bon, bah, la prochaine fois que je vous écrirai, je serai en France.

I am leaving for France Thursday!!!! Apparently, people are waiting for me there. Though, someone else is going to show up here while I am gone!!! My cousin is due on the 8th of September! In less than a week. That means, he / she can be here anytime... How exciting! I can't wait either. There is too much fun everywhere!!!!

I am moving, not quite crawling bu I am so squirmy wormy, I am moving a lot. Maman and papa are so happy I decided to be so mobile now that I am going to be 10 hours on a plane...;)

I was sick Monday night, sleeping in my own vomit and I ended up sleeping on my mattress in my parents bedroom after a 10 pm bath! Well, I also vomited on my parents bed after the bath... they called the nurse but really, nothing seemed wrong after that, I did not even cry (one second the third time).

Today, my butt hurts soooooo bad. I have two teeth coming out on top. But maman has been really impressed with me. I am not complaining too much. Though after finally sleeping through the night again, I wake up once or twice but I go back asleep fast enough.

Also, I have been using my index and thumb more and I pick tiny cheerios style snackies and feed myself (well sometimes it falls on the side or stay stuck to my palm). Maman gave me some bread and teething biscuit, I love it.

I am growing up... Next time I will write from France!

Tuesday, August 18, 2009

Too busy- Cannot write this week - I went to the coast last week end for Ben & Georgiana's wedding, hung out with friends, came back late Sunday, Maman is working full time all week. Hanging out all day with Preston on Monday (went to the beach again - I love Summer) and Tuesday with Oliver who by the way knows how to pronounce my name. This week end, going camping with Amy and Cris, then a week almost as busy as this one and then it is off to France...

Je suis trop occupee cette semaine. Ce week end, on est alle sur la cote pour le mariage de Ben et Georgiana et on est reste avec des amies. Cette semaine, maman travaille toute la semaine a temps plein alors moi, je suis chez mes potes : Preston, lundi (on est alles a la plage, encore, j'adore les vacances), Oliver mardi (qui d'ailleurs dit mon nom). Ce week-end, on va camper avec Amy et Cris et ensuite apres une semaine un tout petit peu moins folle que cette semaine, on part pour la France...

Tuesday, August 11, 2009

Pulling up/j'essaie de me mettre debout

Salut, alors ce soir, j'ai pas arrete de me retourner dans tous les sens. Je suis un vrai ver de terre comme dit maman et dans le bain (avec maman), je me suis accroche a elle pour me mettre debout. Je crois que papa va descendre mon matelas d'un cran et monter la barriere du lit a cause de ca! C'est que je deviens dangereux!!!
Maman doit mettre les nouvelles photos et videos sur flickr.

Hi, tonight, I did not stop turning and turning again. Mamam said that I am like a little squirmy wormy. And in the bath tub with her, I used her to pull myself up. Papa said that he needs to get the mattress down and the crib gate up now. I am becoming dangerous!!!
Maman needs to put some pictures and videos on flickr.

Sunday, August 9, 2009

Jaune d'oeuf/Yolk

Ma tête ne sent plus si mauvais. Papa a découvert que l'alèse était responsable de cette odeur. Ils vont la laver et ensuite on verra si ça refait ça. Le fait que je transpire de la tête, ça c'est toujours vrai mais peut-être que le plastique de l'alèse était en partie responsable. Enfin, je vous tiens au courant.
Hier, il y avait une fête à la maison et pleins de bébés. C'était cool.
La semaine dernière, j'ai goûté du jaune d'oeuf et maman met une noisette de beurre dans mes purées. C'est bon.
Oh, et j'ai 8 mois depuis hier!

My head does not smell as bad anymore. Papa discovered that the waterproof mat under the the sheets was responsible for such a bad smell. I still sweat a lot from my head when I sleep, this is true but the mat was not helping. So they are going to wash it and see if it helps. I will let you know.
Yesterday, there was a lot of babies here. That was cool.
Last week, I tasted some yolk and maman puts a little bit of butter in my puree now. It's yummy!
Oh, and I am 8 months as of yesterday!!!

Friday, August 7, 2009

Smelly head ... Tête qui pue

C'est triste mais oui, je transpire beaucoup de la tête et parfois même ma tête sent très fort... c'est bizarre, je sais. Maman va appeler le pédiatre juste pour être sûre mais apparemment ça arrive parfois. Mais rassurez-vous, je sens quand même le bébé tout mignon.

It's sad, I know but yes I have a smelly stinky head becquse sometimes I just sweat a lot from my head especially when I sleep. Maman is going to call the pediatrician just to make sure but apparently some babies do sweat from the head a lot and it stinks. But don't worry too much, I also smell good like a baby!

Thursday, August 6, 2009

Through the night! Toute la nuit!

I did it again... I turned from my belly to my back this morning. Now I can do it all.
But more importantly, last night I did not wake up once and I slept until 7 am! How awesome is that? Ask my parents and my maman especially, she was such in a great mood this morning.

Je l'ai refait... Je me suis retourné de mon ventre sur mon dos ce matin. Maintenant, la roue est complète.
Mais beaucoup plus important, la nuit dernière, je ne me suis pas réveillé une seule fois! C'est génial, non? Demandez à mes parents, ils pensent que c'est génial, surtout maman. Elle était vachement de bonne humeur ce matin.

Wednesday, August 5, 2009

CRA!

OK big news,
I finally turned from belly to my back in front of maman. i did it in my sleep and maman witnessed it and she knew I was doing sometimes but me, even, I was not sure it had happened. I also helping with my legs to go get something I want. Not very far but maman has the feeling, it can come soon enough!
CRA!!! It's the new funny weird sound I have been practicing in the three days.

Grande nouvelle,
Je me suis finalement retourne de mon ventre sur le dos devant maman. Elle savait que je pouvais le faire et moi aussi. Apres tout, je l'avais deja fait dans mon sommeil (maman m'a vu faire). Mais personne n'avait vraiment la preuve. Je m'aide de mes jambes de plus en plus pour aller toucher des jouets qui m'interessent.
CRA!!! C'est le nouveau son que je pratique depuis trois jours. c'est assez bizarre a en croire la tete de maman!

Tuesday, August 4, 2009

Au jour le jour/ day by day!

So many things is happening, I cannot keep up so ... I decided to write a little bit everyday even if it's short. It's going to be that way now! One, two, three ready...GO!
This week is already so much better. It is not as hot, that's when my parents finally bought a baby pool. My dad bought which ended up crashing on Lombard, so the cheap pool became twice as expensive but really, thank you because it is well worth it! A lot of babies and adults (their feet) were able to enjoy it on my cousin's baby shower.

Il y a trop de choses qui se passent, je n'arrive pas a suivre alors attention, a partir de maintenant, j'ecrirai un tout petit peu tous les jours! Un, deux, trois...c'est parti!
Il fait beaucoup moins chaud cette semaine que la semaine derniere. ET c'est quand mes parents ont finalement decide d'acheter une piscine de bebe. La piscine pas chere est devenue deux fois plus chere quand la premiere est alle s'ecraser dans l'avenue Lombard. Le vent l'a fait se detacher du toit! Papa n'etait pas content mais j'en ai deja profite avec plein de bebes dimanche lors de la fete "baby shower" pour mon cousin. C'est une fete pour les parents et le bebe a venir.

Wednesday, July 22, 2009

News en vrac


J'ai passe une presque une semaine entiere avec ma grandmere Kathy. C'etait cool. Maintenant ma vie est redevenue routine. Je passe beaucoup de temps avec Preston parce que sa maman me garde et ensuite maman garde Preston. Deux jours par semaine. Ce week-end normalement, je vais camper a la cabine a Crescent lake (5 heures de route) et je verrais mon parrain Bryn.
Est-ce que je vous avais dit que j'avais recu mon carnet de sante de l'ambassade? Maman etait contente, parce que comme ca, elle a vraiment l'impression que je suis un petit francais.
Ca fait quelques jours que je ne fais que deux siestes par jour.
Hier, j'ai un rappel de vaccin et je n'ai pas verse une larme. Je suis fort moi et maman etait tres impressionee et fiere! C'etait le mechant infirmier de la premiere fois mais cette fois il etait gentil en fait, comme quoi.
Je pousse sur mes bras et je recule un peu.
Je dors sur mon ventre aussi.
La nuit je me reveille qu'une seule fois a 4h30 toutes les nuits et puis je me rendors.

I have almost spent a full week with my grandma Kathy. It was great. Now, my life has gone back to the usual routine... well, what a routine. I don't spend a single day the same way thanks to my maman's work. But I am being nice. I spend a lot of time with Preston and his mom. Or with my maman and Preston. Two full days a week.
This week-end, I go on a road trip to the cabin (5 hours) and I will see my godfather Bryn.
Oh, by the way, did I tell I have received my "Carnet de sante"? This is an official health book record that every French person has. You bring to your medical visits and doctors write informations in them. It's a very important and useful document to keep track of anything that concerns your health. Maman will complete it herself as I grow up.
Maman is happy about it because it's a small detail but it is another proof that I am French.
For the last few days, I have been taking only two naps a day.
Yesterday, I got a shot and I did not even cry a bit. Maman was impressed and proud. This time, it was the mean male nurse from last time and he was actually nice this time.
I push on my arms now and I go backwards a little bit. I also move a little bit from side to side. And my butt goes up a little bit.
I sleep on my belly and I only wake up once every night at 4:30 am.

Sunday, July 12, 2009

US Passport and Bastille day


UNE DES SEMAINES LES PLUS CHARGÉES DE MA VIE.

Lundi

J'ai passé 4 heures chez Preston et ensuite maman m'a emmené en vadrouille dans le centre ville pour déposer des traductions chez un avocat.


Mardi

Je me suis occupé de maman qui avait une des pires migraines de sa vie. Elle pouvait à peine me porter pour me changer.

Mercredi
J'ai passé presque toute ma journée chez Molly. J'ai eu 7 mois. J'ai à peine vu maman car le soir elle repartait travailler de nouveau.

Jeudi

Preston est venu tout l'après-midi jouer chez nous. J'ai reçu mon passeport américain. France, me voilà! J'ai passé une nuit horrible et mes parents aussi. Je me réveillais toutes les 2 heures.

Vendredi

Je suis allé jouer chez Preston de nouveau. Quand maman est venu me chercher, Brandin, la maman de Preston lui a dit que nous étions malades tous les deux, Preston et moi. Quand maman m'a pris la température, j'avais en effet de la fièvre et aussi elle avait remarqué que j'avais du mal à respirer par le nez. Ca explique la nuit horrible. J'ai un peu mieux dormi mais maman pas vraiment. Papa me manque, il est en Californie pour le mariage de son meilleur ami Ryan.

Samedi

Maman et moi sommes allés chercher Grandma Kathy à l'aéroport. Elle reste à Portland jusqu'à mercredi et va s'occuper de moi. Ensuite, nous sommes allés à la fête du 14 juillet. Maman jouait un petit sketch de Clown toute l'après-midi. Grandma Kathy s'est occupé de moi, on a joué ensemble. Elle m'a aussi ramené des cadeaux (un livre en français et un T-shirt du Québec et un jouet. Sue m'a aussi offert un bavoir avec mon nom et les couleurs de mes deux nationalités) Je suis gâté, moi! J'ai dormi seulement 3 x 30 minutes de toute la journée. Le soir, on est allés pique-niquer dans le parc Peninsula avec oncle Josh et tata Jessica (et mon cousin ou cousine Jumbotron-lezard qui grandit là-dedans, j'vous dis pas!). Papa me manque.

Dimanche
J'ai bien dormi, moi. De 22 heures à 5h30, puis jusqu'à 7 heures. Maman était contente ce matin parce-qu'elle a dormi 7 heures sans se réveiller même une seconde. On passe un dimanche très tranquille et ça fait du bien.
Papa me manque toujours. Il revient ce soir.

ONE OF THE BUSIEST WEEK OF MY LIFE.
Monday
I spent 4 hours at Preston's house, then maman brought all over Portland to go drop off some translations to a lawyer's office.


Tuesday
I took care of my maman who had a very very bad migraine, the worst ever apparently. She was really really sick!


Wednesday

I was 7 months. I spent my day at Molly's house. I barely spent time with maman because she was teaching also that night.

Thursday

Preston came for a play date all afternoon. I received my American passport. I am ready to go overseas. Awful night. I woke up every 2 hours.


Friday

Play date at Preston's house. When Maman came to pick me up, Preston's mom said that Preston and me seemed sick. I did indeed have fever and I am snurfy. That explained the awful night. That night, I slept a little bit better but not maman. I miss Papa who is out of town. He is in California for the zedding of his best friend, Ryan.


Saturday

Maman and I went to pick up Grandma Kathy. She is staying until next Wednesday and is going to care for me this week. Then we went to the Bastille day celebration. Maman performed a show. She did that all day. Grandma Kathy took care of me and we played together. I got spoiled with gifts: a T-shirt and a book from Québec, a toy and a bib that Sue on which she added my name and the colors of my two nationalities. All day, I slept only 3 x 30 minutes. At night, we went for a picnic in Peninsula Park and hung out with Uncle Josh and Aunt Jessica (and my cousin Jumbotron Lezard who is getting big in there!). I still miss Papa.


Sunday

I had a great night. I slept from 10 to 5:30 and then to 7 am. Maman slept from 10:30 to 5:30 straight, not even waking up a second! She was a happy mama this morning. Maman and I are enjoying a very calm Sunday. I still miss my papa. He comes back tonight.

Thursday, July 2, 2009

Presque 7 mois


Assis comme un grand
Mise en ligne par joon coming from the old world

Et voila, dans une semaine j'ai 7 mois.


Je m'asseois bien maintenant.

Je continue a faire des grimaces quand je goute quelque chose de nouveau. Et je sais bien ce que je veux. J'ai goute la banane, du jus de pruneaux (pour ma constipation), broccoli, pommes de terre et carottes. J'aime tout mais il faut encore que maman me piege sinon je fais la grimace et je n'en veux pas.

Mes siestes de la journée sont super mieux même si parfois je ne dors pas pendant 6 heures d'affilée. Je vais au lit le soir vers 10 heures. Il fait chaud, il fait jour et je préfère jouer!

J'ai deux dents.

On est retournés à la piscine et aussi je suis allée dans une petite piscine avec mes copains. toutes les mamans ont dit que j'étais très "Européen" parce que je portais un maillot de bain genre slip et qu'apparemment, c'est un des clichés qu'ils ont des européens ici. Et maman m'avait mis une casquette de cycliste. Alors j'étais très "Frenchie"! Ils adorent ça ici, attendez de voir quand je vais dégoiser des mots... elles seront toutes à mes pieds.

Prochain épisode: Comment maman a sauvé le petit singe bleu perdu.

In a week, I will be 7 months.

I sit well now.

I continue to do faces when I taste something new. I know what I want but maman continue to trick me and then I eat everything she makes. I have tasted bananas, prune juice (for my constipation), broccoli, potatoes and carrots.

My naps during the day are back to normal or almost. I have been going to bed superlate at night probably because of the heat and light. I prefer hang out with my parents until 10 pm sometimes without taking a nap for 6 hours!

I have two teeth.

We went back to the pool and also I hung out in a little pool with other babies buddies. All the mom were admiring my "Euro" look. I was the only one wearing a reusable cloth baby bathing suit and it's basically like a speedo which apparently, is a European cliché here. And I had my hat which is like a bicyclist cap so I was very "French" looking! They loved it. Ladies, wait for when I will babble in French!

Stay tune for the next episode: How maman saved my lost blue monkey.



Tuesday, June 9, 2009

6 mois et demi et une dent


arrivee au camping
Mise en ligne par joon coming from the old world
J'ai 6 mois et demi! Je suis toujours un coquin.


Exploits

Je veux toucher a tout. Alors maman me laisser l'aider a vider le lave-vaisselle. Quand je suis debout dans ma petite balancoire, j'essaie d'attraper les couverts quand maman vide le lave-vaisselle alors maintenant elle met des cuilleres en bois la ou je peux toucher.
Est-ce que je vous ai dit, d'ailleurs, que je plie sur mes jambes comme un petit ressort maintenant.

Je me retourne de mon dos sur mon ventre. Je l'ai fait pour la premiere fois en Californie. Il y avait presque toute la famille qui peut temoigner. Ils m'encourageaient parce que j'etais tellement proche d'y arriver et puis finalement je l'ai fait.
Depuis, je n'arrete plus. Parfois d'ailleurs, c'est un peu agacant parce que parfois j'en ai marre mais je le fais quand meme parce que c'est automatique.
Aussi, je m'asseois de mieux en mieux. Je ne tombe plus devant mais sur les cotes, un peu.

J'ai fait mon premier camping. Ca s'est bien passe. J'ai dormi entre papa et maman sur mon matelas a langer et dans une combi d'hiver. C'etait cool de dormir avec papa et maman. On a meme fait une sieste l'apres-midi ensemble.
On est alles faire des grandes promenades et ca s'etait super.

Accidents et sante
Je me suis demi l'epaule ( Bon en fait d'apres le docteur, c'est le coude) et puis c'est revenu tout seul. C'est ce que mes parents pensent tout au moins parce que mon bras pendouillait et je pleurais ma mere! C'etait arrive a Aude, ma tante et a ma maman, et a la fille d'une amie de maman.

Ma tete, je me suis cogne la tete plusieurs fois en tombant de ma position assise mais surtout la derniere fois en cambrant mon dos pour reculer, j'ai heurte quelque chose.

Dimanche, j'ai eu une allergie bizarre qui m'a fait des plaques rouges dans le dos, le derriere du crane et sur le menton. C'est parti et ca m'a pas derange.

Maman me donne a manger deux fois par jour parce que j'adore manger. J'ai mange des petits pois, des "winter squash" (famille des courgettes ou citrouilles oranges), des patates douces et de la bouillie de riz. Maman est pas tres contente quand meme parce que je prefere les petits pots a ce qu'elle fait. elle a fait de la puree de courgettes et une de petits pois elle-meme et j'ai pas arrete de recracher et de faire des grimaces. C'est pas de ma faute, je sais pas, ca passe pas. Mais je sais qu'elle est tetue et elle va me resservir ses plats de plus en plus. Je peux pas encore lui faire le coup des toilettes et des haricots verts mais ca viendra peut-etre.
A cause de la puree de carotte, j'etais constipe et apres quatre jours, j'ai fait plaisir a mon papa qui me gardait toute la journee hier et je lui ai fait un tres beau cadeau. Je vous passe les details.

UNE DENT !!!! Elle est la, en bas. Mais ca fait mal! Mais je suis brave! une de sortie! Encore 19!

Je fais mes nuits completes, completes depuis deux semaines. Il etait temps, maman commencait a se poser trop de questions sur ce qu'elle avait bien pu faire comme erreur ou sur ce qu'elle pourrait bien faire.

Lundi je suis alle voir le docteur... vaccins encore!!! Mais j'etais fort moi. Je mesure 65 cm et je pese 6 kg 800 quelque chose et oui, je suis un petit bonhomme mais je suis tout mignon!!!!



I am 6 1/2 months and I continue to be a little cutie pie!

Accomplishment

I want to touche everything so maman let me help her with emptying the dishwasher.
See the picture! I am so good at the swing thing, I am like a little spring on two legs!

I turn over from my back to my belly! I did it forthe first time in california. The whole family was there and can tell you it's true. They were cheering so I did it. It made them so excited! Since then, I have to admit that it is pretty fun and I do it all the time. The thing is, I can't do it from belly to back so after a while maman has to help me! When I am tired I even do it without knowing and then I am stuck and tired! But I found that I can actually rest my head so I have been ding that!
I also sit better and better, longer evereyday and with less and less help.

I went to my first camping trip. That was good. I slept between Papa et maman on my changing mat and in my winter suit. It was cool to sleep as a family. We even did a nap together in the tent! We also went for hikes, that was nice.

Accidents and health
I got my shoulder dislocated (well the doctor said it was the elbow (nursing something) ) and it came back on its own. It happenned to my mom, her sister and the kid of a friend of my maman so she thought it might be that. It is very common.

I hit my face on the floor a couple weeks ago while practicing sitting down and I hit my head last week by arching my back and going backwards.

Sunday, I had a weird allergy. It was red on my chin, back and the back of my head. It was gone in a matter of two hours and did not bother me.

Maman give me food twice a day cause I love it. I have tasted (jar) peas, winter squash, sweet potatoes and rice cereals. Maman is annoyed because she made some zucchini and peas puree herself but everytime she feeds me this I do crazy faces and stop opening my mouth or spit the thing out. It's not my fault if it's weird in my mouth. I know that she is going to insist because I can't possibly hate everything she makes. It's only the second try! I am not going to repeat the Green Bean story (not yet-ask my mom about it if you want)
Oh, and because of the carrots puree, I got constipated (4 days) and I had a big great gift for my dad on Saturday (he was taking care of me all day). I won't go into details if you understand what I mean.

ONE TOOTH!!! It's coming out on the bottom and it HURTS! But I am brave! One out, 19 to go!


I have been sleeping through the night for two weeks now. Just like that, out of nowhere! I think it was time, maman was starting to wonder what she did wrong or what to do.
Tomorrow, I see the doctor! Great, more vaccinations!


Thursday, June 4, 2009

Update/ Mise a jour

(Picture taken by Becky, the day after the wedding-Photo prise par Becky le lendemain du mariage)

I forgot to mention a few things: - I like to nibble on my toes - Maman bought a special diaper to go in the pool - I love trying to reach for everything, especially things that are not my toys: hair, stuff on the fridge, book that my mom reads.
I have just downloaded some old and new pix on flickr and two videos. One of them is my dance I did for Jessica's bachelorette party! Enjoy! For recent pictures and video (the wedding), stay tune!

J'ai oublie de vous dire quelques trucs: - J'adore grignoter mes orteils - Maman a achete une couche speciale pour la piscine - J'essaie de toucher et d'attraper tout ce qui est sur mon passage, particulierement les choses qui ne sont pas des jouets: Cheveux, trucs sur le refrigerateur, livre que ma lit. Je viens de mettre sur flickr des photos plus ou moins recente et deux videos. L'une d'entre est ma danse de striptease pour Jessica (enterrement de vie de jeune fille) Les photos et videos du mariage arrivent... Restez branches!

Wednesday, June 3, 2009

Trop de choses a dire/ Too much to say

Ca fait trop et trop longtemps mais je vous prie de m'excuser mais c'est que je suis tres occupee en ce moment!

J'avais ecrit il y a 10 jours mais la video que je voulais ajouter ne marche pas et alors c'est tres dommage! ET du coup, voila, j'ai abandonne!

Enfin, me revoila avec des nouvelles plus ou moins fraiches:
- Je touche mes pieds, je joue avec depuis 2-3 semaines
- Je mange de la vraie nourriture depuis 10 jours. Apres mon lait du matin, je mange soit un peu de bouillie. Ce matin, j'ai goute des petits pois en petit pot. Maman me fera des purees elle-meme mais comme je ne mange pas beaucoup pour l'instant, c'est pas facile. J'adore manger, j'ouvre la bouche des que la cuillere approche et je me regale. C'est maman qui dit que c'est fini sinon je continuerai a manger et manger!
Petit a petit, ils vont me faire gouter de plus en plus de choses et je mangerai de plus en plus mais il ne faut pas aller trop vite pour mon systeme digestif qui, lui, n'a pas l'habitude.
- On va camper pour la premiere fois ce week-end, je vous raconterai.
- Je me reveille en general une fois dans la nuit, vers 3:30 et puis comme le soleil se leve tot, moi aussi. En general entre 5 et 6 heures du matin! L'avenir appartient a ceux qui se levent tot, n'est ce pas?
- Je rigole aussi pour des raisons que papa et maman ne comprennent pas. Ils font les pitres et ca me fait sourire et parfois ils font un son bizarre, meme pas expres, et la, ca me fait rigoler. En suite, ils le refont et le refont et puis, bah apres, c'est bon, quoi, j'ai compris. Je ne suis pas une machine a rire quand meme!!!!
- Je ne me retourne pas encore mais presque. Je leur ferai la surprise un de ces 4.
- Je m'endors en jouant dans le lit, alors parfois, quand papa et maman viennent me voir, je suis dans une position completement differente ou je tiens les barreaux du lit.

Et pour les grandes nouvelles:

- Felicitation Oncle Josh et Tata Jessica! Ils se sont maries le week end dernier. C'etait fun et moi, j'etais un bon petit gars. J'ai fait mes petites siestes tranquilles et j'etais de bonne humeur tout le temps. J'ai toute la famille, j'ai rencontre des gens nouveaux. Et j'ai du etre dans les bras d'au moins 30 differentes personnes! Maman et papa ne savait pas ou j'etais parfois. Bah a chaque fois, j'etais trop mignon, et j'ai fait craque pas mal de gens... Desole de ne pas etre plus humble mais c'est pas de ma faute si tout le monde me dit que je suis beau. Maman n'arrete pas de dire que c'est ridicule comment les gens s'arretent pour me regarder!
Dans deux semaines, on va en Californie pour feter leur mariage avec d'autres membres de la famille.

- Je suis francais!!!! Ca y est, on a recu mon acte de naissance traduit et le livret de famille rempli. Cela veut dire que je suis inscrit sur les registres francais depuis le 21 mai.

- Papa et maman ont fait ma demande de passeport pour notre voyage en France en Septembre. Mais ce sera un passeport americain parce que on aurait pas eu le temps de faire le francais. J'ai hate de revoir mes grands-parents francais et de rencontrer mon oncles, mes tantes et mes cousins!!!

- Mes grands-parents americains m'ont ouvert un compte pour mes etudes et mes parents m'ont dit que j'avais de la chance. Merci, merci, merci.


I have tried to post a couple weeks ago. I have a very good video I made for Jessica but it does not work so I kind of gave up on my blog for a little while and I was also very very busy but here I am with some more or less recent news:
- I have found my feet and play with them for the last 2-3 weeks.
- I have started eating solid food (Rice cereal - for a week or so) and peas this morning. I start the morning with some milk and then maman give me about a tablespoon of food. She is going to make me try new things every four days or so. I love eating and if she was not stopping, I would continue but she stops to let my digestive system deal with the new stuff! As soon as I see the spoon, I open my mouth and make sure I eat everything in it!
- We are going to camp this week end for the first time... I will write about it next week. I promise.
- Generally, I wake up once during the night, aroung 3:30 and then around 5 or 6 because the sun has risen.
- I laugh for reasons that my parents don't understand. They doing stuffs to make me smile and I do but I surprised them by laughing for a total random reason like a weird noise they made or face. When they figured it out, they do it again and again to make me laugh more. It's cool but after a while, I got it, you see. They keep trying as if I was a sort of laugh machine.
- I don't turn over yet but it is so close. I will surprise them soon.
- I fall asleep playing at night and so, when they come to check on me, they find me in a weird position or holding the bar of the crib.

And for the big news :

- Congratulations Aunt Jessica and Uncle Josh!!!
They got married last week-end. Baby Lezard must be happy just cause her/his parents were so happy!
Me, I have done my little naps whenever I could, I was in a good mood. I charmed people. I hung out with people I had not seen for a while (grandparents, relatives) and met new people. I might have been in 40 different people's arm but it's fine, I was a good sport. I liked the attention. Whenever, I was getting tired, my mom would take me and put on the floor or somewhere cooler. (It was hoooooot) Sometimes, papa and maman did not even know who had me. My great aunts kept stealing me. I was tooooo d.... cute! Sorry but it's hard to be humble when people keep saying how cute I am! Maman says that it is quite ridiculous all the attention I get.
In two weeks, we go to California to celebrate their marriage with other relatives.

- I AM FRENCH!!!! We have received the french birth certificate and the "livret de famille", a little book with the information about our family (marriage, births...) that you have when you get married. Since May 21st, I am registered on the Official French Administration Registry!

- Papa and maman have applied for my american passport for our trip to France in September. We have not applied for the French one yet because of some administration changes at the embassy. Too long. I can't wait to see my french grandparents again and to meet my uncle, my aunts and my cousins.

- My american grandparents opened a college fund for me. My parents told me that I was lucky. Thank you, thank you, thank you!

Saturday, May 16, 2009

Debout / Standing up

I love to stand up and I am working on my moves. It's my third day using this thing and I am getting better and better everyday! Don't make fun of me...

J'adore etre debout et je cree des pas de danse grace a ce truc qu'on a prete a mes parents. Je m'ameliore tous les jours. Ne vous moquez pas de moi.


Friday, May 8, 2009

J'ai 5 mois aujourd'hui! I am 5 months today!



Eh oui, j'ai 5 mois aujourd'hui. La preuve que je suis grand?
Lundi soir de cette semaine, maman m'a mis au lit pour le grand dodo de la nuit et d'habitude, je ne pleure jamais très fort le soir. Eh bien lundi, je criais, j'étais tout rouge! Alors maman s'est dit que peut-être tout simplement, j'étais prêt pour un nouvel essai. Elle m'a désenmmailloté et m'a mis dans ma gigoteuse que mon arrière grand-mère Lucienne m'a offert. Elle m'a donné ma tétine, mon doudou (j'adore lui mordiller les oreilles) et j'étais carrément content. Je me suis mis à parler à mon mobile et puis je me suis endormi quelques temps après tout seul. Depuis je dors comme cà. J'aime bien me farfouiller le visage avec mon doudou. Je me réveille toujours un peu la nuit mais pas trop quand même sauf la nuit dernière.
J'adore être debout et je me tiens même debout aux arcs de mon tapis de jeu. Maman et papa sont encore là mais ils me tiennent qu'un petit peu.
Je suis un coquin et pour attirer l'attention, je tousse.
Je tousse et je tousse et je tousse mais récemment, mes parents tournent la tête à chaque fois que je tousse alors peut-être que je vais arrêter, ché pas, j'arrive quand même à attirer leur attention de temps en temps.

I am 5 months today! You need proof I am a big boy?
Monday night, Maman put me to bed and I usually don't cry much at night but Monday, I was pissed! I was so red! So my mom thought that maybe I was ready to be unswaddled again. She put me in my sleeping sack that my great grandma Lucienne got for me. She gave me my pacifier and my "doudou". (if you hear that word from my parents mouth, it's because "blankey" or any stuffed animal or piece of fabric that a child choose as a soother is called "doudou". So far I have one doudou that is a piece of fabric with the head of a teddy bear. I love to munch on his ear.) As soon as she unswaddled me, I was so much happier, I started talking to my mobile like often and fell asleep on my own a little bit later. When I am tired, I love to rub my "doudou" or any kind of fabric on my face. I still wake up a little bit at night but it's not bad except last night, well, not that bad!
I am a little rascal: to get attention, I cough! You should hear me! I go on and on and on... but apparently, when I cough it makes my parents look away now so I might stop soon, I don't know, it still gets their attention from time to time...

Tuesday, April 28, 2009

Flexible! Souple!


Flexible!
Mise en ligne par Sarosero

Photo prise par tante Sarah! Merci tata!
Picture taken by Aunt Sarah! Thanks Auntie.

So, I am doing my "C" shape figure as the osteopath says. Maman and papa keep telling me to push on my leg cause I can roll over then!
Did I tell you I rolled over once from my belly to my back? It was weird!
Aunt Jessica witnessed it. Jessica, tell tehm it's true!

Maman really wants me to let you know that I am changing my day naps schedule and that she has no idea what to do!

Today, I stay 30 minutes without falling on the couch sitting up. Not even in the corner, it's too easy!

Oh, and I laughed with Papa a week ago in the bath. First baby laugh, real laugh. Since then, Maman has tried to make me laugh but all I do is a cute "aaaaahhh". finally, yesterday, she did "Atchoum" after I sneezed and I laughed for real once!


Et voila, je fais ma pose en "C" comme dit l'ostheopathe. Maman et papa me disent de pousser sur ma jambe pour que ca m'aide a rouler sur le ventre. Est ce que je vous ai dit que j'avais roule de mon ventre sur le dos la semaine derniere. C'etait bizarre. Tata Jessica peut temoigner. Hein, oui?

Maman veut vraiment que je vous dise qu'elle ne comprend plus rien a mes siestes du jour. Je suis en train de tout changer. Haha!

Et puis, aujourd'hui, je suis reste assis sur le fauteuil 30 minutes sans tomber, et meme pas dans le coin du fauteuil, c'est trop facile.

Oh, et j'ai rigole avec papa il y a une semaine dans le bain. Premiers rires de bebes. des vrais rires. Depuis, maman a essye de me faire rire et tout ce que je sors, c'est un super cute "aaah" mais enfin, hier, elle faisait "Atchoum" parce que je venais d'eternuer et j'ai rigole une fois.

Gros Yeux!


Jane and Mael 2
Mise en ligne par Sarosero

Oui, j'ai des gros yeux et ils sont naturels!
Photo prise par ma tante Sarah

Yes, I have big eyes and they are natural!
Picture taken by my aunt Sarah

Friday, April 24, 2009

Portrait


Portrait
Mise en ligne par joon coming from the old world

Allright, it has been too long...
I went to the doctor on the 10th of Avril and I was 12lbs11oz and 24 inches. I have had my vaccination and I cried longer after but Maman was stronger and our nurse was nice this time too.

Otherwise, after my great three full nights 2 weeks ago, it had not been as good. I keep waking up once at night.

I also do raspberry with my lips!

I have spent two full days in only diaper or diaper and shirt cause it was sooo hot.

Aunt Sarah and uncle Peter have visited. That was great! We hung out, she babysat me, we took walks. Jessica and Michelle (one of her friend) babysat me while papa and maman rode their bike to watch a movie. When they left, I started crying like if I got hurt, it was weird but Jessica and her friend took well care of me and Maman et Papa were able to go on their date.

My godfather Bryn visited me too. It was great! He took a bunch of pictures of the two of us, he carried me, hung out. That was great to see him. He let me suck on a piece of pineapple. It was pretty good but maman said that I was not supposed to have some. I think she overreacted a little. It's not like I was eating a big piece of it! Come on, maman!

Maman works more now so I spent two nights a week with papa, Tuesday (2 hours) with Oliver who loves to steal my pacifier and poking me in the eyes. He is nice with me, he really wants to play but I am too small still. Though, when I cry, he gives me a toy or try to put my pacifier in my mouth.

I am a happy baby!


Ca fait trop longtemps, je sais...
Je suis allee chez le docteur le 10 avril et je pesais 5kg500 et mesurais 61 cm. J'ai recu mes vaccinations et c'etait difficile de me consoler au debut mais maman etait plus forte, l'infirmiere etait aussi plus sympa que l'infirmier de la derniere fois.

Apres mes supers nuits il y a deux-ou trois semaines, je n'ai pas refait du tout des nuits completes. Je me reveille une fois seulement mais quand meme!

Je fais des nouveaux sons avec ma bouche tout le temps.

J'ai passe deux jours entiers juste en couches et t-shirt, tellement il faisait chaud!

Tata Sarah et oncle Peter sont venus me rendre visite. C'etait super de passer du temps avec Sarah. On s'est promene, elle m'a garde. Tata Jessica et Michelle, une amie a tata, m'ont gardele dimanche apres-midi pendant que Maman et papa sont alles au cinema a velo. Juste avant qu'ils partent, j'ai fait un truc bizarre, je me suis mis a pleure comme si j'avais ete pique ou quelque chose. Ils sont partis quand meme. tata et son amie se sont bien occupees de moi et maman et papa ont pu avoir un rendez-vous a deux.

Mon parrain Bryn est venu me rendre visite aussi. c'etait cool. Il a pris des photos de nous deux ensemble tout le week end et il a passe du temps avec moi et mes parents. C'etait super! Ah, et il m'a fait goute de l'ananas. Maman a reagi en disant que je ne devais pas mange d'autres trucs mais c'est pas comme si il m'avait donne un bout entier dans la bouche. Elle a un peu reagi trop fort quand meme!


Maman travaille maintenant alors je passe deux soirees qu'avec papa, et le mardi, je vais chez Oliver pendant deux heures et je reste avec lui et son papa, Jeremy. Oliver adore me voler ma tetine et pointer vers moi, parfois il met son doigts dans mon oeil, mais je dis rien, il le fait pas mechamment, il est encore petit. Il veut vraiment jouer avec moi mais moi, je suis encore trop petit pour lui. Quand je pleure, il est gentil, il essaie de me mettre la tetine dans la bouche.

Voila quoi, les news, je suis un bebe heureux.

Wednesday, April 8, 2009

J'ai 4 mois aujourd'hui! I am 4 months today!


Grand bonhomme
Mise en ligne par joon coming from the old world

J'ai 4 mois et je suis en pleine forme!

- J'ai trouve mes mains ou plutot mes mains se sont trouvees et depuis hier elles se tiennent sans arret.
- Je joue avec des jouets aussi
- Je suis tres curieux et je tourne dans tous les sens pour regarder des trucs partout partout!
- Je dors toute la nuit depuis trois nuits (mes parents sont retournes a l'emmaillotage il y a une semaine parce que ca ne marchait pas tres bien sans alors pour le moment, moi ca me va.)
- Je fais des siestes de 2 heures le matin dans mon lit depuis trois jours. L'apres midi, quand on est a la maison, je dors dans mon lit mais souvent maman a des choses a faire, alors on est en vadrouille.)
-Je mange que toutes les 4 heures.
- J'ai vu l'ocean pacifique pour la premiere fois.
- Je pousse des cris stridents.
- J'ai ri vendredi dernier pour la premiere fois.
- Je porte des salopettes.
- Vendredi, je vais voir le docteur pour ma visite de routine de 4 mois et mon rappel de vaccins! aie, aie, aie!

I am 4 months and I feel great!

- I found my hands or rather, My hands found each other and since then, they play with each other and hold themselves non stop.
- I play with toys also.
- I have been sleeping through the night for the last 3 nights (swaddled! My parents decided I was not sleeping well without and I am happy swaddled so for now, it works for everybody!)
- I have been taking a 2 hours nap in the morning in my crib for the last 3 days. Naps in the afternoon are different because sometimes, maman has to go somewhere but if we are home, I sleep in my crib.
- I eat every 4 hours.
- I have seen the pacific ocean for the first time last week end.
- I have a new sound that I have been exploring : Shrieking!
- Last Friday, I laughed for the first time.
- I wear overalls
- On Friday, I will go to the doctor for my 4 months appointment and for my vaccination! OUCH!

Sunday, March 29, 2009

Citoyen, citoyenne & Citizen!


Bonjour!

Chers francais et francaises,

Maman a envoye mon acte de naissance et autres paperasseries au Consulat Francais de San Francisco afin que j'obtienne la nationalite francaise. Ca va prendre un peu de temps mais c'est en train de se faire.
La photo ci-contre est ce a quoi je vais ressembler adulte (selon une amie de maman et papa, Lindsey: merci beaucoup!) car je suis francais : beret, T-shirt marin, cigarette, moustache, (et aussi baguette, vin et fromage) sont les stereotypes les plus communs concernant les francais. Je peux vous dire que je n'ai pas besoin de ce deguisement pour attirer les filles: il me suffit de gazouiller en francais (agreuh) et c'est dans la poche!


Bonjour, uhuhuh!

Dear American people,

My maman has sent a few weeks ago all the paperwork to the French Consulate of San Francisco needed to make of myself a French citizen! It will take a little while still but it's in process.

The picture above is me in a few years (according to one of my parent's friend, Lindsey, thank you very much)! She forgot the baguette, wine and cheese. I can tell you one thing: I don't need all this disguise to attract girls! I just have to coo in French (agreuh) and it's in the bag!

Friday, March 27, 2009

Mael is flying in the air!


Mael is flying in the air!
Mise en ligne par joon coming from the old world

Oui, oui, oui, je suis assez grand maintenant pour voler dans les airs grace a ma maman. Elle s'allonge par terre et me pose sur ses jambes pliees et comme ca je fais l'avion!!!!

Aussi, pour les autres nouvelles, mes parents essaient d'arreter d'utiliser la couverture d'emmaillotage en me laissant un bras dedans et un bras a l'exterieur. J'arrive a dormir mais le probleme c'est que les deux fois ou ils ont fait, je me suis reveille en criant de toutes mes forces parce que j'etais coince contre les barreaux du lit. Je ne sais pas si je me suis cogne ou pas mais en tout cas, ca m'a reveille. Depuis, je me reveille plus tot la nuit! Du coup, ils ne savent pas quoi faire et moi non plus, c'est pas de ma faute si je bouge beaucoup!

My mom makes me fly on her legs while laying down. I love to do the plane, it's fun!

For other news, my parents are trying to not use the swaddle anymore so for two nights they had me sleeping with one arm out. I move so much though, that I woke up screaming because I was stuck against the side of the crib. I don't remember if I knocked my head or not but I remember that I just did not like feeling stuck! The problem is, it woke me up way earlier that I started to get used to and now I kept this habit! So I got back in my swaddle! They don't know what to do and me neither, I just move at night, what can I say!?

Friday, March 20, 2009

Ou est l'intrus?


Ou est l'intrus?
Mise en ligne par joon coming from the old world

Monstres!
Ils dorment tous ensemble la nuit! Pas de monstres sous le lit, des monstres dans le lit!
Le montre vert au nez rose a ete concu par un ami.
http://www.ryanbubnis.com/
Les deux autres monstres ont ete offert par Tantes Jessica et Sarah. Sans qu'elles ne le fassent expres, elles ont achete un monstre pour Mael du meme artiste pour Noel.

Monsters!
They all sleep together at night! No monsters under the bed! The monsters are in the bed!
The Green monster with the green nose has been made by a friend:
http://www.ryanbubnis.com/
The two others were a present from Jessica and Sarah for xmas. They did not do it on purpose to get it from the same artist!

Monday, March 9, 2009

Je suis un big boy, moi!

Here is a list of things that prove that I am a big boy!

- I just turned three months on March, 8th
- I sleep in my crib now and not in my cradle anymore since last Saturday
- When I wake up or before I fall asleep, I love looking at my mobile that Papoun made for me
- My mom has finally started using Cloth diaper because my little butt is big enough now
- I am playing by myself and trying to touch some toys
- I take longer naps by myself
- I take my bottle very well without screaming and I control the speed (My mom's stubborness paid off)
- I sleep from 7:30 pm/8 pm until 3 am and recently 4 am
- I cough to get attention
- I have a bank account with $50 and my parents are planning on putting a little bit every month
- My mom just filled out two bags of clothes I will never wear again
- I spit up less than before
- I hang out longer and I am happy longer
- I hang out in the sling just sitting and looking around
- Last but not least: I don't poop at every meal now but I save it for 24 hours or more as a big surprise for papa et maman

Voila une liste qui prouve que je suis un grand garcon!
- J'ai 3 mois depuis le 8 mars
- Je dors dans mon grand lit et non plus dans mon berceau
- Je fais de plus grandes siestes dans mon lit la journee
- Quand je me reveille ou avant de m'endormir, j'aime regarder le mobile que papoun a fait pour moi.
- Maman a commence finalement a utilise des couches en tissu parce que mes petites fesses ne sont plus si petites!
- Je dors de 19h30/20h jusqu'a 3/4 heures du matin
- Maman a recemment rempli deux sacs entiers de vetements qui ne me vont plus
- Je tousse pour attirer l'attention
- Je bois les biberons qu'on me donne sans pleurer et je controle tres bien la vitesse (grace a l'entetement de maman!)
- Je joue tout seul et j'essaie de toucher mes jouets
- Je fais moins de renvois qu'avant
- J'ai un compte en banque et mes parents mettront un petit d'argent tous les mois
- Je reste plus longtemps eveille et content
- J'aime bien etre dans l'echarpe de portage assis a regarder autour de moi
- Le meilleur pour la fin: je ne fais plus caca a chaque tetee, je le garde 24 heures ou plus pour faire une grosse surprise a papa et maman

Saturday, March 7, 2009

Petit cowboy


Petit cowboy
Mise en ligne par joon coming from the old world

I am growing and my maman just realized that she put some clothes away thinking it was not going to fit me for a while but it does and it is just perfect! Good she found them before I outgrow them!

Je grandis et ma maman vient de s'apercevoir qu'il y a plein de vetements qu'elle avait mis de cote en pensant qu'ils ne m'iraient pas tout de suite maisen fait, ils me vont parfaitement. Heureusement, qu'elles les a trouves avant que je ne puisse plus les mettre!

Tuesday, March 3, 2009

Ag-reuh

Franglais
Dans le langage des bebes francais, on dit : "Areuh". En anglais, "Agu". Mais moi, je suis franco-americain, alors je dis: "Ag-reuh"avec le "r" a la francaise. Demandez a ma mere si vous ne me croyez pas.

Mes cheveux
Vous saviez que j'avais perdu mes cheveux? sur le devant, comme les petits vieux! j'avais un front immense! Bon bah, maintenant j'en perds encore peu mais pas trop et surtout mes cheveux devant repoussent. Ils ont l'air plus blong qu'avant!

Meilleure nuit jusqu'a maintenant
C'etait la nuit derniere. C'etait mon cadeau a ma maman qui etait malade. J'ai dormi de 19h30 a 3h50 du matin et ensuite de nouveau jusqu'a 7h30! Et meme que j'avais les yeux grands ouverts a 4h30 du matin et bah, je me suis rendormi tout seul sans faire de bruit!
Ma pauvre maman a bien dormi, meme si bien dormir pour elle, entre ce qu'elle avait et le fait qu'elle a du mal a se rendormir facilement, c'est relatif! Mais c'etait une bonne nuit! Surtout pour papa!

Frenglish
In France, babies cooing is "Areuh" and in English, it's "Agu". Me, I am French-American so I say: "Ag-reuh" with the French "r". Ask my mom, if you don't believe me!

My hair
As you may know, I have started to lose my hair a few weeks ago. Especially in the front. It looked like I had a huge forehead like old men! But, my hair in front is growing back. It seems more blond than before.

My best night ever!
That was last night. That was special gift to my maman who was sick! I slept from 7:30 pm to 3:50 am and then until 7:30 am! I even had big wide open eyes at 4:30 am but I went back to sleep on my own without making any noise.
My poor mom had a relative good night sleep! I say "relative" because between the cold she had and the fact that she has a hard time going back to sleep since I am in their life, her nights have been better! But this was a good night! Especially for papa!

Petit coquin!


Just smiled
Mise en ligne par joon coming from the old world

Tuesday, February 24, 2009

Ma routine du soir/ My evening routine

Attention, tout cela n'est pas a une demi-heure pres!

Entre 17 heures et 18 heures, je fais une petite sieste.
Entre 18 heures et 18h30, je fais mon bain. J'aime bien le bain. Papa et maman m'admirent parce que je suis trop mignon. Parfois aussi je mange avant mon bain, ca depend de quand j'ai mange la derniere fois. Ca m'empeche de remanger plus tard!
A 18h30, je fais pipi sur ma serviette de bain.
A 18h45, je suis en pyjama. Papa et maman m'admirent de nouveau.
A 18h50, je mange.
A 19h00, les lumieres du salon sont allumees au minimum. Je remange. Un petit supplement au biberon (que je prends difficilement depuis deux semaines! Je sais pas pourquoi, j'aimais bien avant mais maintenant, je tete un peu et hop apres ca m'enerve! Mais mes parents sont tetus, ils continuent a me le donner.)
A 19h15, papa ou maman m'ont deja emmaillote et ils me tiennent dans leur bras et me chante la berceuse preferee de maman quand elle etait petite. Elle l'avait apprise a l'ecole et c'est la plus ancienne chanson dont elle se souvient. Elle me la chantais quand j'etais dans son ventre. Papa a reconnu la melodie mais ne sait pas d'ou cavient et surtout les paroles sont differentes. Mais en fait, ils ne chantent pas souvent avec les mots. Des qu'ils la chante, moi je commence a bailler.
En general, ca dure 10 minutes et puis ils me posent dans mon berceau. Je suis tout reveille mais je m'endors tout seul comme un grand.

Ils sont fiers de moi et quand ils ont une journee difficile, ca, ca leur fait toujours plaisir que je m'endorme tout seul.

Attention, all the following schedule is not that rigid!

Between 5 pm and 6 pm, I take a little nap (depending on my last nap and how I feel)
Between 6 pm and 6:30 pm, I have a bath. I like it. That's always a time where papa and maman admire me as I am so cute. Somtimes, I eat before the bath depending on the last time I have eaten before. I still eat before going to bed though!
At 6:30 pm, I like to pee on my bath towel.
At 6:45 pm, I am ni my pyjamas. Papa and maman admire me again.
AT 6:50 pm, I eat.
At 7:00 pm, lights and sound in the house are down and I eat again. I get some milk in a bottle. (For the last two weeks, I have been taking the bottle with a lot of difficulty. I don't know why, I start eating a little bit and then, it makes very unhappy and mad and I can't help it! Maman and papa keep giving it to me though! They are stubborn!)
At 7:15 pm, I have been swaddled and papa or maman are in my room, holdong me and singing maman's favourite lullaby. This is the oldest song she can remember from school and she loves it. She was singing it to me when I was in her belly! Papa recognized the melody but can't quite
put a name on it and of course the wors are different. Though, they don't use the words too much, they just hum it. I like it, as soon as they sing, I start yawning!
this little routine, last about 10 minutes and then, they put me awake in my cradle. I go to sleep on my own. They are very proud of me for doing this. And when they have had a difficult day, they really appreciate that I do that!

Wednesday, February 18, 2009

Cousins de (from) France et (and from US) d'Amerique

J'ai deux cousins qui vivent a Lyon.Tom qui va avoir 6ans en mai et Anjali qui aura deux ans en mars. Maman est la marraine d'Anjali.

Maman a envoye une photo de moi encadree. Quand ils l'ont recu, Tom a dit a Magali, sa maman: "Je prends la photo de Mael dans MA chambre parce que c'est MON cousin." Parfois aussi, il m'appelle "mon petit cousin d'Amerique". J'ai un peu la pression pour Septembre, il va falloir que je l'impressione! Ce ne sera pas un probleme avec Anjali parce qu'elle adore les bebes.

Alors voila, du cote francais, je suis le troisieme cousin de cette generation.
ET du cote americain? Eh bien, j'etais le premier mais je ne suis deja plus seul! Non, j'ai un petit cousin ou une petite cousine en route grace a tata Jessica et tonton Josh!
C'est genial, n'est ce pas? Trop genial, je suis trop content et mes parents aussi!

Pour l'anecdote, Mamoune etait un peu perdue parce que lorsque Maman lui a dit que j'allais avoir un nouveua petit cousin, elle lui a demande: "Tu es enceinte!?" Maman a repondu un peu perdue et amusee: "Bah non, ce serait un peu tot d'abord, meme si c'est possible mais surtout ca ne lui ferait pas un petit cousin mais un petit frere ou une petite soeur!!!" Maman pense que Mamoune est encore sous le choc d'avoir un troisieme petit enfant (qui est tellement super - ok, ca c'est moi qui le rajoute! ;))

I have two cousins who live in Lyon.
Tom is going to be 6 years old in May and Anjali will be 2 years old in March. Maman is Anjali's Godmother.

Maman sent a picture of myself framed to Magali's house for xmas and when Tom saw it, he said: "This is MY cousin so I take the picture in MY room"! Sometimes, he calls me "his little cousin from America". I feel pressured to impress him back in September. I know it won't be a problem with Anjali because she loves babies!
I am looking forward to meeting both of them.

So on the French side, I am the third and last one of the cousins of that generation.

And on the US side? Well, I am the first but not the only one! Not anymore... someone's coming! YES! My uncle Josh and Aunt Jessica have a little cousin for me in the oven!
Isn't it exciting!? I am totally excited and my parents too!

For the record, mamoune (French grandma) was a little bit confused when maman told her : "Mael is going to have a new cousin". Her reaction was : "You are pregnant?" Maman was like :"uuh, no. One it's a little bit early (even it's possible) but really, if I was, Mael would have a brother or sister, not a cousin!" Maman thinks that Mamoune is still in shock of having a third grandchild who is so awesome ... (the last four words are from me)